-
1 lose face
v.1 perder prestigio, desprestigiarse, sufrir pérdida de prestigio, sufrir una pérdida de prestigio.2 sufrir humillación. -
2 desprestigio
Del verbo desprestigiar: ( conjugate desprestigiar) \ \
desprestigio es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
desprestigió es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: desprestigiar desprestigio
desprestigiar ( conjugate desprestigiar) verbo transitivo to discredit desprestigiarse verbo pronominal [persona/producto/empresa] to lose prestige
desprestigio sustantivo masculino◊ ir en desprestigio de algo/algn to bring discredit on o upon sth/sb
desprestigiar verbo transitivo to discredit, run down
desprestigio sustantivo masculino discredit, loss of reputation ' desprestigio' also found in these entries: English: smear campaign -
3 lose prestige
v.perder prestigio, sufrir una pérdida de prestigio, desprestigiarse. -
4 gain
ɡein
1. verb1) (to obtain: He quickly gained experience.) ganar, adquirir, obtener, conseguir2) ((often with by or from) to get (something good) by doing something: What have I to gain by staying here?) ganar3) (to have an increase in (something): He gained strength after his illness.) aumentar, conseguir, ganar4) ((of a clock or watch) to go too fast: This clock gains (four minutes a day).) adelantarse, ir adelantado
2. noun1) (an increase (in weight etc): a gain of one kilo.) aumento2) (profits, advantage, wealth etc: His loss was my gain; He'd do anything for gain.) beneficio, ganancia•- gain on
gain vb adquirir / obtener / conseguirtr[geɪn]1 (achievement) logro2 (profit) ganancia, beneficio■ the sale of the company brought him considerable gains la venta de la empresa le supuso unas ganancias considerables3 (increase) aumento1 (achieve) lograr, conseguir2 (obtain) ganar3 (increase) aumentar4 (clock) adelantar1 (clock) adelantar2 (shares) subir\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto gain ground ganar terrenoto gain weight aumentar de peso, engordarto stand to gain tener probabilidad de ganarcapital gain plusvalíacapital gains tax impuesto sobre plusvalíaswindfall gain ganancia inesperadagain ['geɪn] vt1) acquire, obtain: ganar, obtener, adquirir, conseguirto gain knowledge: adquirir conocimientosto gain a victory: obtener una victoria2) reach: alcanzar, llegar a3) increase: ganar, aumentarto gain weight: aumentar de peso4) : adelantarse, ganarthe watch gains two minutes a day: el reloj se adelanta dos minutos por díagain vi1) profit: beneficiarse2) increase: aumentargain n1) profit: beneficio m, ganancia f, lucro m, provecho m2) increase: aumento mn.• ancheta s.f.• aumento s.m.• ganancia (Electrónica) s.f.• logro s.m.• provecho s.m.• ventaja s.f.v.• conquistar v.• conseguir v.• crecer v.• ganar v.• granjear v.• mejorar v.
I
1. geɪn1) ( acquire) \<\<control\>\> conseguir*, obtener*; \<\<experience\>\> adquirir*; \<\<recognition\>\> obtener*, ganarse; \<\<qualifications\>\> (BrE) obtener*I succeeded in gaining their attention — logré atraer or captar su atención
2) ( increase) \<\<strength/speed\>\> ganar, cobrar3) \<\<time\>\> ganar
2.
vi1)a) ( improve)to gain IN something: the shares have gained in value las acciones han subido or aumentado de valor; she's gradually gaining in confidence — poco a poco va adquiriendo confianza en sí misma
b) ( benefit) beneficiarse, sacar* provecho2)a) ( go fast) \<\<clock/watch\>\> adelantar(se)b) ( move nearer)
II
their loss is our gain — nosotros nos beneficiamos or salimos ganando con su pérdida
2) c u ( increase) aumento m3) c ( Pol) triunfo m, victoria f[ɡeɪn]1. VT1) (=obtain, win) [+ respect] ganarse; [+ approval, support, supporters] conseguir; [+ experience] adquirir, obtener; [+ freedom] obtener, conseguir; [+ popularity, time] ganar; [+ friends] hacerse; [+ qualification] obtenerwhat do you hope to gain by it? — ¿qué provecho esperas sacar con esto?, ¿qué esperas ganar or conseguir con esto?
there is nothing to be gained by feeling bitter — no se gana or consigue nada guardando rencores
he had nothing to gain by lying to me — no iba a ganar or conseguir nada mintiéndome
•
to gain an advantage over sb — sacar ventaja a algnto gain sb's confidence, to gain the confidence of sb — ganar(se) la confianza de algn
•
to gain control of sth — hacerse con el control de algo•
Kenya gained independence from Great Britain in 1963 — Kenia obtuvo or consiguió la independencia de Gran Bretaña en 1963•
my daughter has just gained a place at university — mi hija acaba de obtener una plaza en la universidad•
Jones gained possession of the ball — Jones se hizo con el balónaccess, entry, ground, hand 1., 11)•
Labour has gained three seats from the Conservatives — los laboristas les han arrebatado tres escaños a los conservadores2) (=increase)the shares have gained four points — las acciones han aumentado or subido cuatro enteros
•
to gain weight — engordar, aumentar de peso3) (=arrive at) llegar a2. VI1) (=profit)•
to gain by/ from sth — beneficiarse de algowho would gain by or from his death? — ¿quién iba a beneficiarse de su muerte?
stand 3., 11)I gained immensely from the experience — me beneficié mucho de la experiencia, saqué mucho provecho de la experiencia
2) (=advance) [watch] adelantarse; [runner] ganar terreno3) (=increase, improve) [shares] aumentar de valor, subir•
to gain in sth, to gain in popularity — adquirir mayor popularidad3. N1) (=increase) aumento m•
a gain in weight — un aumento de peso•
Labour made gains in the South — los laboristas ganaron terreno en el sur•
the effect of a modest gain in the pound — el efecto de una pequeña subida en la libra•
a gain of eight per cent — un aumento or una subida del ocho por cientoweight 3.•
their shares showed a three- point gain — sus acciones experimentaron una subida de tres enteros2) (=benefit, advantage) beneficio m•
they are using the situation for personal/political gain — están utilizando la situación en beneficio propio/para ganar terreno político3) (Econ) (=profit) ganancia f, beneficio mcapital 3.•
the company reported pre-tax gains of £759 million — la compañía anunció haber obtenido unos beneficios or unas ganancias brutas de 759 millones de libras- gain on* * *
I
1. [geɪn]1) ( acquire) \<\<control\>\> conseguir*, obtener*; \<\<experience\>\> adquirir*; \<\<recognition\>\> obtener*, ganarse; \<\<qualifications\>\> (BrE) obtener*I succeeded in gaining their attention — logré atraer or captar su atención
2) ( increase) \<\<strength/speed\>\> ganar, cobrar3) \<\<time\>\> ganar
2.
vi1)a) ( improve)to gain IN something: the shares have gained in value las acciones han subido or aumentado de valor; she's gradually gaining in confidence — poco a poco va adquiriendo confianza en sí misma
b) ( benefit) beneficiarse, sacar* provecho2)a) ( go fast) \<\<clock/watch\>\> adelantar(se)b) ( move nearer)
II
their loss is our gain — nosotros nos beneficiamos or salimos ganando con su pérdida
2) c u ( increase) aumento m3) c ( Pol) triunfo m, victoria f
См. также в других словарях:
Lucio Cornelio Sila — «Sila» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Sila (desambiguación). Lucio Cornelio Sila Félix Supuesto retrato de Lucio Cornelio Sila, de época augústea (Gliptoteca de Múnich) … Wikipedia Español
Edad Media — Santa Sofía de Constantinopla (532 537). Los cuatro minaretes son una adición correspondiente a su transformación en mezquita, a raíz de la … Wikipedia Español
Historia externa del euskera — Existen desacuerdos sobre la neutralidad en el punto de vista de la versión actual de este artículo o sección. En la página de discusión puedes consultar el debate al respecto. Artículo principal: Historia del euskera La historia externa del… … Wikipedia Español
Guerra de los Ochenta Años — Véase también: Anexo:Cronología de la guerra de Flandes Guerra de los Ochenta Años Fecha … Wikipedia Español
Crisis de la Edad Media en España — Artículo principal: Baja Edad Media en España Danza de la Muerte … Wikipedia Español
Guerra Boshin — 戊辰戦争 … Wikipedia Español
Gran Hambruna de 1315-1317 — Del Apocalipsis en una Biblia Pauperum iluminado enErfurt en la época de la Gran Hambruna. La muerte (Mors ) se sienta sobre un leon cuya larga cola termina en una bola de fuego (Infierno). El hambre ( Fames ) señala a su boca hambrienta. La Gran … Wikipedia Español
Clericalismo — Index Librorum Prohibitorum. El clericalismo es la doctrina que instrumenta una religión para obtener un fin político; defiende que el clero, que representa dicha religión, debe inmiscuirse en los asuntos públicos y profanos como un poder que los … Wikipedia Español
desprestigio — ► sustantivo masculino Pérdida del prestigio o la fama: ■ desprestigio social; desprestigio profesional. SINÓNIMO descrédito * * * desprestigio m. Pérdida del prestigio o la buena fama. ≃ Descrédito, deshonra. * * * desprestigio. m. Acción y… … Enciclopedia Universal
Herbert Hoover — Herbert Clark Hoover Presidente de los Estados Unid … Wikipedia Español
Juan Manuel Lillo — Díez (Tolosa, Guipúzcoa; España, 3 de noviembre de 1965) es un entrenador de fútbol español. A lo largo de su carrera ha entrenado a varios equipos en la Primera división española: UD Salamanca, Real Oviedo, UD Almería, CD Tenerife y Real… … Wikipedia Español